25 de noviembre de 2012

Las hojas rojas del Monte Takao ~ 高尾山の紅葉

Todavía no he terminado de contaros el paseito con Sara por Tokyo pero antes de eso quería hablaros del pasado jueves, que fui a ver el "Kouyou" (hojas rojas) por primera vez y tengo muchas ganas de enseñároslo.

サラ達との散歩はまだ終わっていませんが、続く前に、今週の木曜日のお話ですよ。 日本の紅葉は初めてを見るから、早速教えてあげたいだからです。

El jueves 22 de octubre fuimos de excursión con la escuela al monte Takao y Masato me preparó un delicioso obento♥♥♥

11月22日の木曜日、学校の高尾山へのハイキングがありました。
そこで、マサトはこの美味しいお弁当を作ってくれました♥♥♥


Quedamos a las 9 en la plaza de Takadanobaba, cogimos la linea Yamanote hasta Shinjuku e hicimos transbordo en la linea Keio-Takao. Hasta la estación de Takaosanguchi se tarda mas o menos una hora.

9時に高田馬場のロタリーで待ち合わせでした。山手線に乗って、新宿で京王高尾線に乗り換えでした。高尾山口駅まで一時間ぐらいかかりました。


Me encanta el color del Sakura en primavera pero creo que el color del otoño también es precioso :)

春の桜の色が大好きですが、この秋の色も本当にきれいですよね♪






Fuimos en teleférico hasta la mitad del trayecto y el resto a pie. Bueno no es exactamente un teleférico, cuando nos dijeron que montaríamos en "Cable Car" yo me imagine eso pero es mas bien un tren eléctrico. Nosotros eramos muchos y esa era la opción mas rápida pero también hay telesilla y aunque es posible que se pase frío se puede apreciar muy bien el "Kouyou" de la montana. Por supuesto también se puede hacer todo el camino a pie.

ケーブルカーで途中まで行って、山を登りました。もちろん歩いて、リフトでも上ることができますが、 私たちなら人数が多かったから、ケーブルカーのほうが速かったが、リフトで寒いのに山の紅葉をよく見えますので、お勧めですよ!




Por cierto, nosotros no fuimos porque no nos daba tiempo pero de camino a la cima también hay un zoo de monos y un jardín botánico.

時間が足りなかったので、私たちは行けなかったけれど、中腹にはサル園・野草園などあります。
 






Por fin, cuando llegamos a la cima, nos comimos nuestros obentos. Si no lleváis obento no pasa nada! Podéis comer "Oden" o "Tororo Soba" de Takaosan, que son famosos!

やっと頂上に着いて、お弁当を食べました♪♪
ご馳走さまでした♥

お弁当を持っていなくても、大丈夫ですよ!高尾山のオデンとトロロそばは美味しくて有名みたいです♪♪

 


Y a la vuelta visitamos el templo Yakuouin, dedicado a "Tengu".

帰り道で天狗を御本尊している薬王院に行きました。





Después de mucho caminar me entraron ganas de tomarme una cervecita y aunque estábamos bastante cansados, me fui con unos amigos de Italia y Mongolia de la escuela a tomar algo Ikeburo y practicamos el inglés, y yo hacia mucho que no lo hablaba!

長い間歩いていたので、ビールを飲みたくなりました(^_^.)
そこで、疲れていたのに、イタリアとモンゴルの学校の友達と一緒に池袋に飲みに行って、久しぶりに英語を話しました。


Me lo pase genial y he decidido que el verano que viene voy a escalar el monte Fuji!

あぁ~楽しかった♪♪♪
来年の夏富士山に登ろうと思います(^O^)v

4 comentarios :

  1. Ganbatte! que tu puedes con el monte fuji!!

    ResponderEliminar
  2. Siii! me hubiese gustado haberlas visto con vosotros pero empezo despues de que os fuerais :(
    Espero que por lo menos disfruteis de las fotos

    ResponderEliminar

Muchas gracias por tu comentario!! ♡
コメントありがとうございます!!♡

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips