23 de agosto de 2013

Barcelona

Nuestra aventura por Barcelona empezó en el cruce de Paseo de Gracia con Diagonal, donde nos esperaba una chica muy kawaii que además nos hizo de guía improvisada m(_ _)m

バルセロナのアドベンチャーは"グラシア通り” と“ディアゴナル通り”の交差点で始まりました。

そこで、可愛い女の子が待っていました。


Paseamos por la Manzana de la Discordia mientras que charlábamos y charlábamos, y es que hacía casi un año que no no veía a Annita y teníamos que ponernos al día! Luego me di cuenta de que se me olvido hacer fotos T_T

ガウディとその他のモダニズムの建築家の傑作がある「不調和のブロック」(Manzana de la Discordia)という場所で散歩しました。

久しぶりにアンナちゃんと喋て、話しに夢中で、写真を撮るのを忘れてしまいましたT_T


Cuando nos entroó  el hambre feroz nos fuimos a cenar al Nostrum de la Rambla Cataluña. La ensalada es la mía, para compensar el anterior abuso de tapas.

お腹が空いたら、「Nostrum」というチェーン店に行きました。

ほとんど毎日タパスを食べすぎたので、私は今回サラダでいただきました。



Nuestro hotel estaba por la zona del Liceo, muy cerca de La Rambla, que nos recorrimos varias veces, desde la Plaza Cataluña hasta el Monumento a Colón.

ホテルは「Liceu」駅で、ラ・ランブラ通りで"カタルニャの広場"から"コロンブスの塔”まで何回も散歩をしていました。


Como amante emergente de los mercados, no podíamos dejar de visitar el de la Boqueria, donde compramos algún "omiage", tomamos un zumito natural y tomamos unas tapas en el Pinotxo, que nos había recomendado nuestro compañero Yuji, muy rico todo!  

市場が大好きので、近くの「La Boqueria」にも行きました。

お土産を買ったり、フレッシュジュースを飲みました。

仕事の友達の勇司さんが勧めた通り、「Pinotxo Bar」で美味しいタパスをいただきました!





También fuimos a la Barceloneta pero era tarde, el tiempo no acompañaba y no llevábamos bañador, así que paseamos por el puerto y cenamos marisco, acompañado de ensalada y de postre crema catalana (me encanta la crema catalana) 

バルセロネータ海岸に行ったら、ちょっと遅くて、天気も悪かったので、“ポートオリンピック”やヨットハーバーを見てから、海鮮料理とグリーンサラダを食べました。

デザートは私の大好物の“クレマ・カタラナ”でした。




Hicimos un tour por el Camp Nou y después nos fuimos a ver la Sagrada  Familia. Era la primera vez que entraba y creo que hasta ahora, es la catedral más bonita que he visto, además pudimos subir a una de las torres y ver todo Barcelona, aunque la bajada da un poco de miedo (*^_^*)

FCバルセロナのスタジアムに行き、ミュジーアムも見ました。

その後、サグラダファミリアに!
確かに、今まで見た大聖堂で、一番綺麗だと思います。

上まで登って、ちょっと怖かったですけどね!(*^_^*)









Para terminar de ver la obra de Gaudí, fuimos al Parc Güell, como está un poco alejado casi nos quedamos sin ir pero sacamos tiempo! 

ガウディの作品群で、あと一つ、“グエル公園”に行きたかったです。

遠いから、行く時間がなかったと思いましたが、行くのができて、とてもよかったです!




Por ultimo, también muy cerquita del hotel, fuimos al Barrio Gótico, donde, aparte de la arquitectura hay tiendas y botiques bastante interesantes. 

最後に、ホテルの近くのゴシック街に行き、古い建物や面白いお店もたくさんがあったので、気に入りました。




Un descanso para tomar un te, en Caelum. 

ちょっと休憩して、「 Caelum」でお茶をしました。


Y una cena romántica en el Hostal del Pintor, muy cerca de la plaza.

有名な“プラザリアル”の近くの「El Hostal de Pintor」というレストランでロマンチックな夜食をしました。

Me encantó la cena, y el pan con tomate, el más bueno que probado (de pan payes) y por supuesto de postre pues crema catalana! Oishii, oishii! 

全部美味しかったです!

パン・コン・トマてはパン・パジェスなら、最高!^ ^

デザートはまた、カタラナでした!美味しい〜!





Lo bueno de alojarnos cerca de la Rambla es que está todo muy cerca, aunque es una zona donde hay carteristas (como en Sol, en Madrid), teniendo cuidado no tiene porque pasar nada.

ラ・ランブラ通りの近くに泊まって、とてもよかったです!

ただ、マドリードの“ソル広場”と同じように、スリに気を付けないといけなませんが、本当に便利!^  ^


Love&Macarons,

20 de agosto de 2013

Simple&Kling

Hoy tenía una cosa importante y me he puesto este vestido de una de mis tiendas españolas favoritas, Kling. Ya os cuento otro día!

今日は大切なことがあったので、スペインの大好きなお店で買ったワンピースを着たかったです。
お店の名前:「Kling}

今度詳しく話します!

Kling Dress
Dress: Kling
Hair Accesorize: Earth Music&Ecology
Bag: Samantha Thavasa


Love&Macarons,
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips