25 de marzo de 2013

Graduación ~ 卒業式

Me he graduado de la escuela de japonés!!

日本語学校を卒業しましたよ!


El pasado 19 de marzo se celebramos nuestra Ceremonia de Graduación.

3月19日卒業式が行われました。


Después de dos años estudiando en la escuela Yosida, separarme de mis compañeros y profesores me da mucha pena.

ヨシダ日本語学院で2年勉強をし、学校の皆さんに別れて、本当に寂しかったです。


Aunque he hecho amistades que se que duraran siempre ;)

でも、いいお友達ができて、とてもよかったです!
Forever Friends ですよね♪


Después de entregarnos el certificado de graduación, algunos dimos un discurso, me hizo mucho ilusión cuando Ichijo sensei me pidió que diera uno de ellos.

卒業証書をもらってから、色々な学生がスピーチしました。
一条先生に頼まれて、すごく嬉しかったです。


Que nervios!

すごく緊張していましたね!


Y después, las clases superiores hicimos una representación. Nuestra clase adaptó unos fragmentos de un "dorama" que se llama "HR".

そして、上級カラスの発表が始まりました。
私のクラスは「HR」というドラマを演技しました。


Mi papel era el de la madre de Yagita, una señora un poco loca. A que me parezco?

私のセリフは変わっているお祖母さんの八木田の母でした。
ぴったりでしょう!(^O^)



El día anterior compré unas tiras blancas en la tienda de 100 yenes porque me pareció que sería más divertido ponerme unas canas, no os riáis mucho por favor!

面白いと思ったので、前日100円ショップで白髪みたい飾り物を買いました。
そんなに笑わないでくださいね(^O^)


Y al final hicimos un baile al estilo "Kishidan" (pero sin tupe)

最後に、氣志團のダンスをしました(^O^)



Nuestro tutor, Takano sensei lo hizo genial!

私達の担任の先生は素晴らしかったです!

 

David y Han, que se graduaron el año pasado, vinieron a vernos, Eguchi sensei les avisó y lo guardo en secreto para que fuera una sorpresa. Me hizo una ilusión tremenda!!

去年卒業した友達のダビットとハンさんが来てくれて、すごく嬉しかったです。
驚きました!
実は江口先生が連絡して、ずっと黙っていました!


Después nos fuimos a comer a un italiano todos juntos y los profesores uno a uno nos dieron un mensaje a los graduados, para variar, me volví a emocionar!

そして、皆と一緒にイタリアンレストランに食べに行きました。
先生方の一人づつ卒業生にメセージを言われて、また感度しましたね。


Después nos fuimos de izakayas por Takadanobaba a continuar la fiesta.

その後、色々な居酒屋に梯子をしました。


Y en la entrada de una de ellas nos topamos con el lider de Kishidan (que casualidad!!)

馬場にある居酒屋でこのポスターを見つけました!偶然ですね!


Nunca podré dejar de decir GRACIAS a los profesores por su magnifica labor. Y nunca podré olvidar mi escuela, Yosida.

先生方、お世話になりました!!
ヨシダ日本語学院のことを消して忘れません!


Con esta maravillosa foto que me hizo Han, me despido!!

ハンさんによく撮られたこの写真で、さよなら!!
(さすが、Diem)

14 comentarios :

  1. Enhorabuena!! Este año te está dando muchas alegrías ñ_ñ

    ResponderEliminar
  2. Felicitaciones! Respeto que estabas estudiando japonés durante dos años. Sigue estudiandolo! :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias! seguire estudiando, todavia me quedan muchas cosas por aprender :)

      Eliminar
  3. Enhorabuena!!!! Que todo te siga llendo tan bien, y que bien os lo pasáis en la graduación!!!

    ResponderEliminar
  4. ¡felicidades! ha tenido que ser una auténtica experiencia!

    Besos rojos y gracias por tu comentario ;)

    ResponderEliminar
  5. Muchas gracias! La verdad que si, ha sido duro volver a estudiar y trabajar pero ya lo echo un poco de menos.

    ResponderEliminar
  6. Felicidades y enhorabuena!! Espero que disfrutaras de cada momento...
    Un beso

    ResponderEliminar
  7. Omedetooou!!! Me alegro un montón!! Después de todo el esfuerzo , aunque después de tanto tiempo me imagino que se hará raro ya no tener que ir más a la escuela :D

    Un beso,linda!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mucha gracias! Pues la verdad es que después estaba un poco triste y eso que la escuela me tenía bastante absorbida, pero bueno, a comenzar una nueva vida! Otro beso guapísima!

      Eliminar
  8. ¡¡Enhorabuena!! Qué de momentos bonitos y emocionantes, lo vas a recordar siempre :)
    Me encanta tu peluca improvisada, estabas graciosísima.
    Un beso enorme

    ResponderEliminar
  9. Muchas gracias guapa! Qué tal tus exámenes ?
    Lo de la peluca no lo pude evitar, me encanta hacer el payaso :)
    Otro besazo enorme!!

    ResponderEliminar

Muchas gracias por tu comentario!! ♡
コメントありがとうございます!!♡

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips