月曜日、7月18日、「海の日」という休日でしたが、私たちにとっては、「お寿司の日」でした。
Todo empezó cuando Toshiko, nuestra nueva compañera en la guest house dijo que hacia mucho tiempo que no comía sushi y que le apetecía mucho, asi que de repente, a Hiroko y a mi, también nos dieron ganas de ir a comer sushi.
それは、新規のルームメートの稔子ちゃんが「久しぶりにお寿司を食べたい」と言ったので、急に弘子さんと私もお寿司を食べたくなりました。
Por eso, nos fuimos a un kaitensushi que se llama "Tenka Sushi" que esta en una calle bastante animada que se llama Sakae, muy cerca de la estación de Takadanobaba.
そして、馬場駅の近くに活気があるさかえ通りがあります。
さかえ通りにある天下寿司という回転寿司に行きました。


Podías comer nigiris y makis desde 120 yenes, que debe ser un euro mas o menos. En Japón hay muchos restaurantes de este tipo pero en España creo que es imposible comer sushi tan rico y tan barato.
握り寿司二巻と寿司巻き一本の値段は120円からでした。 日本ではこのレストランのタイプがいっぱいありますが、スペインなら、こんな安くておいしい寿司を食べられないでしょうね。


Aunque estábamos llenas, tenemos otro estomago especial para postres (betsubara), así que de camino a casa, pasamos por el combini para comprar algo dulce.
お腹がいっぱいになりましたが、デザートのための別腹があるので、帰り道に、コンビニで甘い物を買いました。

Que largo!
なが~~~~~い!


Ese día me acosté a las 2 de la mañana, me levanté a las 7 del día siguiente, hice el test de kanji, que por cierto aprobé, y encima, después teníamos que hacer un speach, que aunque me puse nerviosa como siempre que hablo en publico, no me salio muy mal, ya que, gracias a todos, practiqué mucho japonés la noche anterior.


Poco a poco se fueron uniendo mas chicas y cantamos el cumpleaños feliz y comimos tarta! Qué divertido!























después fuimos a un café de estilo francés que se llama "















