Mostrando entradas con la etiqueta Verano. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Verano. Mostrar todas las entradas

31 de agosto de 2014

Mi Verano ~ 私の夏

Hola, creíais que os había abandonado para siempre? Pues he vuelto y espero que me perdonéis por estar más de un mes ausente.

Qué tal estáis pasando el verano? (que todavía queda un poquito)

Yo estoy feliz! porque este año, por fin (por fin, por fin!!!) he podido disfrutar de la playa un par de fin de semanas, gracias a mis nuevas compañeras, a las que les gusta la playa tanto como a mí. El sitio al que solemos ir una no muy conocida y tranquila playa de Kamakura, a una hora en tren desde Tokio. Ya había ido a hacer turismo con mi hermanita hace dos años a Kamakura pero esta ha sido la primera vez que voy la playa. (link)


Pero eso no es todo...

No se si recordaréis que le año pasado, cuando subí al Monte Fuji (link), dije que queria ir a Yatsugatake, un grupo de montañas  divididas entre las prefecturas de Nagano y Yamanashi.

Pues, a mediados de agosto tuve unos días  de vacaciones por Obon (fiesta de los difuntos), 5 en total contando el fin de semana y a Masato le dieron 3 días. Es la primera vez que puedo tomar un descanso en estas fechas desde que estoy viviendo en Japon y aprovechamos para ir, aunque esta vez no hicimos trekking, si no que fuimos a relajarnos y disfrutar del paisaje alpino.

Tomando te con Totoro

Después de un tranquilo desayuno en mitad de la naturaleza, me llevaron al huerto... literalmente.


Y a esta chica de ciudad no se le dio mal la recolección ^ ^



La estación de tren de una línea JR, que esta a más altura es Nobeyama y me parecio "superkawaii".

Tabeyama, la estacion de JR a mas altura

Tabeyama, la estacion de JR a mas altura

Tabeyama, la estacion de JR a mas altura

Tabeyama, la estacion de JR a mas altura

A sólo una parada esta Kiyosato. Es un pueblo muy bonito, no se como describirlo, como muy alpino, jeje! Con varias tiendecitas, que desgraciadamente, muchas han ido cerrando.

Kiyosato

Kiyosato


Cerca de Kiyosako fuimos a comer "kamameshi", un plato de arroz cocinado en una olla de hierro con varios ingredientes, nosotros pedimos uno consalmón  y otro con pollo. El restaurante se llama Kamameshi Makoto (web en japones) y no sólo su plato estrella estaba delicioso, sino que su ensalada  (kougen sarada), se sirve acompañada de un dressing casero a base de verduras, sobre todo zanahoria que esta... para chuparse los dedos, lo bueno es que puedes comprarlo para llevártelo a casa.

Kamameshi Makoto

Kamameshi Makoto

Volvimos a la estación de Kiyosato para visitar una pequeña aldea llamada "Moegi no Mura" que parece sacada de un cuento de los hermanos Grim. Allí, tomamos un té en una cafetería que precisamente se llama "Fairy Tales" con un precioso patio interior (su blog en japones).

Moegi no Mura Fairy Tales Cafe


Moegi no Mura

Moegi no Mura Fairy Tales Cafe

Moegi no Mura Fairy Tales Cafe

Moegi no Mura Fairy Tales Cafe

Para terminar, no puedo dejar de recomendaros, que tomeis un plato de soba cuando vengáis por esta zona, es muy tipico.

kougen soba

kougen soba

Kougen soba

No teníamos muchas ganas de volver a Tokio tan pronto, la verdad...

Pero ya de vuelta a la rutina, mientras pensaba con una sonrisa en la cara que mi verano estaba siendo super completo, me di cuenta de que este año no habia ido a ningun matsuri y ya se acababa la temporada!

Por suerte, había uno en mi barrio ese día, así que se me ocurrió ponerme la yukata y darme una vuelta, como mucha gente la llevaba, pase desapercibida, jejejeje!

Al ser domingo, no había fuegos articifiales, tan típicos del verano japones... La primera vez que los vi fui en el 2008, que fui los de Tennoji, en Osaka, cuando vine de vacaciones a Japón por primera vez, y luego desde casa de unos amigos desde su piso en Shinagawa vi los de la Bahia de Tokio (link). Qué recuerdos!

Como no tenía casi batería, no hice fotos de los puestos de comida y solo tengo esta foto con mi yukata blanca, que no me pongo casi nunca porque suelo usar mas otra roja (link)

yukata


Love&Macarons,

12 de septiembre de 2013

Adios Verano! ~ またね、夏!

Ya se esta acabando el verano y hay muchas cosas que no os he contado todavía!

もう夏は終わっていますが、いろいろありました。

Los días de verano en España son largos, hasta las 10 de la noche más o menos, no anochece. Por eso cuando volví a Japón, donde anochece mucho más temprano, me sentí un poco nostálgica.

スペインの夏は日が長い!
午後10時まで明るいです。
そして、東京に帰ってから、ちょっとホームシックでした。

Bueno, enseguida recordé porque me gusta Japón.

すぐ、なぜ日本が好きのか思い出したけどね!^ ^



Me encanta el sashimi, por supuesto! :D

刺身が大好きです!(笑)

Pero no sólo por eso, claro! Lo que más me gusta es lo mismo que en España, el tiempo que paso con la familia y amigos, sobretodo con éste, mi ahora marido. 

でも、それだけじゃないです。
スペインと同じように、一番好きのは家族と友達と過ごす時間です。
特にこの人と、旦那さん♡



El 20 de agosto, firmamos los papeles y ya somos un matrimonio aunque todavía no estamos del todo mentalizados, la verdad. Nos quedan más papeleos que hacer, así que todavía no vamos a hacer la ceremonia. Cuando acabemos todo, os contaré más detalladamente el proceso de nuestro matrimonio internacional ;)

8月20日婚姻届を出して、夫婦になりましたが、実はまだ実感していませんよ。
今からいろいろ書類を出さないといけないので、結婚式はまだしないです。
全部が終わったら、国際結婚について、詳しく書きたいと思います。



Este verano también hubo fiesta de empresa.

この夏も、仕事の人達と遊びに行きました。

Esta vez fuimos a Asakusa, algunos en yukata, a ver "rakugo", donde el intérprete, en kimono, se arrodilla frente al público y cuenta un monólogo humorístico, y despues, a comer "dojou", que de sabor se parecen un poco a las anguilas pero son más pequeñas. Fue la primera vez que las comía.

今回は浅草で落語を見に行き、ドジョウを始めて食べました。
浴衣も着て、楽しかったです。







Ahora que vivo en Japón me hace especial ilusión que vengan amigos desde España. 

今は日本に戻ったけど、今度は逆に、
スペインの友達が来てくれて、すごく嬉しいです。

En julio, estuvieron por aquí, Keigo y Ágata. Este año tenía más tiempo libre y fui a comer con Ágata y Yo al Spain Club de Tsukishima y dar una vuelta por Odaiba. 
Por supuesto, al igual que el año pasado, este año también tuvimos fiesta japoñola en Hanakura. 

7月ケイゴさんとアガタさんが来ました。
時間があったので、アガタさんとヨさんと月島スペインクラブでランチしに行ったり、お台場に遊びに行きました。
もちろん、去年と同じように、ハナクラで飲み会がありました。











Aunque hay más cosas, hoy solo os puedo contar hasta aquí. Nos os perdáis el siguiente capítulo donde os contaré mi aventura subiendo al monte Fuji.

もっと話したいですが、今日はここまでです。
今度の話は富士登山なので、お楽しみに!^ ^



Love&Macarons,
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips