Este restaurante lleva abierto unos meses y ya he ido... unas 5 veces, me parece que casi soy cliente habitual, jaja!
La primera vez que fui, por supuesto, lo que queria probar era modanyaki (okonomiyaki sobre yakisoba), adoro el okonomiyaki y que yo sepa, no hay ningun restaurante en Madrid que lo haga.
La siguiente vez, fui a mediodia y pedi un menu del día, están muy bien de precio, el menu de sushi a 12€ y el resto a 9,95 €.
Incluyen un aperitvo, sopa de miso y arroz blanco.
Pedimos menu de sushi, menu de karaage (pollo frito) y un menu de yakiniku. Otro día probé kushiage que era el que me faltaba.
Después se puede tomar postre o café.
Cuando voy con mis amigos por la noche, casi siempre pedimos algún maki. Una vez pedimos unos maki mitad y mitad: medio rollo de Japón (con anguila, tortilla y pepino) y medio rollo de España (con escalope de cerdo).
Otra día pedimos de tempura y de queso con atún (hay que ir probando todos)
Pero lo que a mi más me gusta es ir a tomar una cervecita y picar unas tapas, como en una hizakaya de Japón :)
Recomiendo 100%: namaharumaki (rollitos de ensalada), agedashidofu (tofu frito) y agegyoza (empanadillas fritas).
Hay bastantes bebidas a elegir, con alcohol y sin alcohol, una bebida que le gusta mucho a varios amigos japoneses es calpicesoda. Lo de la bebida y el picoteo es una costumbre que compartimos españoles y japoneses, que bien, no? :D
Ah! Y el helado de te verde también es altamente recomendable y lo dice alguién que no suele comer mucho helado ;)
Como podéis ver, os acabo de presentar uno de mis restaurantes favoritos, no sólo la comida esta rica, sino que el personal es super agradable, os animo a que vayais a conocerlo y me conteis.
Por cierto, tienen página en facebook, donde sus admiradores van aumentando día a día, y también podéis encontrarles en la Guía del Ocio.
23 de enero de 2010
2 de enero de 2010
Feliz Año Nuevo あけましておめでとう
Este año, Aiko y yo ibamos a pasar la nochevieja solitas, pero al final han venido más amigos, cuanta más gente, más divertido!
最初あいちゃんと二人で年越しするはずだったけど、結局もっとたくさんの友達たちもきた!多い方がもっと楽しいもんね!
Hemos cenado nabe (olla) y toshikoshisoba (tallarines para año nuevo). Tradicionalmente en Japón, para desear una vida larga se comen tallarines, que también son laaaargos.
みんなで鍋と年越しそばを食べた!日本の伝統では、長寿を祈って年越しではみんなでそばを食べるんだって!
También hemos comido algunas cosillas de influencia española:
スペインの食べ物も一緒に食べたよ:
Y en Año Nuevo, hemos comido ozouni (cocido variado) y yudofu (tofu en agua caliente).
お正月には、お雑煮と湯豆腐を食べました♪
Para hacer ozouni hay que poner omochi:
お雑煮にはおもちを入れなければいけません
Ah! Como he sido una niña muy buena mi mamá Aiko me ha dado otoshidama (dinero que se le da a los niños en año nuevo). En realidad es mi propina pero como Aiko es una bromista, me lo ha dado en este sobre:
今年のわたしはとっても良い子だったので、愛子お母さんがお年玉をくれました♪ ハハハ(笑)、ホントは仕事でもらったチップだったんだけど、愛子が冗談でお年玉袋をつくってくれました:
Feliz Año Nuevo a todos!
みんな、あけましておめでとう!
最初あいちゃんと二人で年越しするはずだったけど、結局もっとたくさんの友達たちもきた!多い方がもっと楽しいもんね!
Hemos cenado nabe (olla) y toshikoshisoba (tallarines para año nuevo). Tradicionalmente en Japón, para desear una vida larga se comen tallarines, que también son laaaargos.
みんなで鍋と年越しそばを食べた!日本の伝統では、長寿を祈って年越しではみんなでそばを食べるんだって!
También hemos comido algunas cosillas de influencia española:
スペインの食べ物も一緒に食べたよ:
Y en Año Nuevo, hemos comido ozouni (cocido variado) y yudofu (tofu en agua caliente).
お正月には、お雑煮と湯豆腐を食べました♪
Para hacer ozouni hay que poner omochi:
お雑煮にはおもちを入れなければいけません
Ah! Como he sido una niña muy buena mi mamá Aiko me ha dado otoshidama (dinero que se le da a los niños en año nuevo). En realidad es mi propina pero como Aiko es una bromista, me lo ha dado en este sobre:
今年のわたしはとっても良い子だったので、愛子お母さんがお年玉をくれました♪ ハハハ(笑)、ホントは仕事でもらったチップだったんだけど、愛子が冗談でお年玉袋をつくってくれました:
Feliz Año Nuevo a todos!
みんな、あけましておめでとう!
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)